“Manga vs Anime vs Dub Anime” By: "Draconmouth"
    How many people have read the book Matilda by Roald Dahl? How many have seen the Disney movie adaptation of it? I saw the movie first, and LONG time before I read the book, and it became my favorite movie. When I read the book, I noticed a whole lot of differences. It’s basically the story of how a child prodigy saves her nice teacher and a school from a dictator. But when I read Roald Dahl’s biography, I learned of an original plotline that involved a wicked Matilda, a gambling Miss Hayes, and cross-dressing principal with a mustache. It had been changed, but I would like to read that original story.

    When written work is brought to screen, there are problems. Manga and American comic books, in general, have very short miniseries. Card Captor Sakura had only twelve volumes, but in the anime it had three seasons of 70 episodes. The problem with this was the relationship. In the manga it blossomed in its own. It was NOT Eriol who initially made Syaoran call Sakura by her first name. It was the Earth card that indirectly based this. I was very disappointed by such a change. Or how about Sailor Moon SuperS? It went WAY from the original plot and focused more on humor. The Outer Senshi didn’t even make an appearance like in the manga. But the anime made itself up by creating the Sailor Stars, which brought back some of it’s lost viewers. Then comes the point where it’s dubbed. Then it’s changed to be Americanized or Italianated or whatever. Names are changed. Scenes and cut and/or censored. Maybe flashbacks are inserted, and others are cut out. Episodes are skipped. That’s the dubber’s way. Of course, not ALL dubs are bad. “Fruits Basket”, dubbed by FUNImation, was said to be the best-dubbed anime yet. And in the new series of “Astro Boy”, I think they are keeping most of the Japanese names, although I have doubts about “Nicholas”. It’s basically a free-for-all. First the original (usually, Digimon doesn’t count) written work, then the TV show or movie be it life action otherwise animated, then it may be dubbed. Let’s hope that future dubbers will read this editorial and get what I am saying. It’s okay to dub it, but don’t make changes and don’t target the audience at kids under 6.

    Us teens like to watch cartoons (come to think of it, it’s MOSTLY what I watch) once in a while. Maybe even all the time. And don’t air it on Kids WB. Much as I hate to say it from a girl who doesn’t have cable, on Cartoon Network’s Toonami (Or Adult Swim if it’s that inappropriate) is the best place. Next opinion will be analyzing why some people prefer live action to animation.